今天给各位分享足球明星名字带朗字的知识,其中也会对取个和足球明星相关的名字进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
分不清几个足球员的名字
梅西和克列斯坦 一个是鼎鼎大名的足球巨星,一个是塞尔维亚裔的美国球员。名气不可同日而语,但还是有几分相似。登贝莱与贝利 一个是球王,一个是天才,只不过登贝莱的身体实在脆弱了一点。
梅西 利昂内尔·梅西,全名利昂内尔·安德烈斯·梅西·库西蒂尼,昵称莱奥·梅西,1987年6月24日出生于阿根廷圣菲省罗萨里奥,阿根廷足球运动员,司职前锋,现效力于法国足球甲级联赛的巴黎圣日耳曼足球俱乐部。
内马尔,粤语翻译:尼马。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,粤语翻译:基斯坦奴·朗拿度。 梅西,粤语翻译:美斯。 阿奎罗,粤语翻译:阿古路。博格巴,粤语翻译:普巴。戈洛文,粤语翻译:高路云。
谁知道一些足球明星的粤语名字啊?
1、摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。
2、没想起来有什么翻译不同的球星……可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:罗布森——笠臣(时任英格兰主教练。
3、博格坎普:柏金。奥维马斯:奥维马斯 。范尼斯特鲁伊:云尼斯特莱。罗伯特卡洛斯:罗拔图卡路士 奇拉维特:芝拉华特。卡尼吉亚:简尼吉亚。维尔托德:韦托特。罗马里奥:罗马尼奥。德塞利:迪西里 雷科巴:列高巴。门迭塔:文迪达。
4、喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。
求足球明星-朗拿甸奴资料
小罗绝不是一个华而不实的表演者,他是一个将艺术足球和实用足球完美结合在一起的大师。一年包揽FIFA“世界足球先生”、《法国足球》“金球奖”、世界职业球员联盟“世界最佳球员”3项个人大奖,或许只是这个25岁年轻人辉煌的开始。
朗拿甸奴 朗拿度·德·阿西斯·莫雷拉(Ronaldo de Assis Moreira,或称为 Ronaldinho Gaúcho,1980年3月21日—),通常被叫作为朗拿甸奴(Ronaldinho),出生于巴西阿雷格里港,是一位著名巴西足球运动员。
朗拿甸度与朗拿度是白种人。朗拿度姓名,罗纳尔多(Ronaldo)又译朗拿度国籍是巴西。朗拿甸奴是巴西足球员。
罗纳尔迪尼奥人称“小罗纳尔多”,用以区别另一巴西球星罗纳尔多。他擅打攻击中场及前锋,于2004年和2005年连续两年赢得世界足球先生;2005年当选欧洲足球先生,同年成为首届国际职业足球员协会最佳球员。
或称为 Ronaldinho Gaúcho,1980年3月21日—),出生于巴西阿雷格里港,通常被叫作为朗拿甸奴(Ronaldinho),是一位著名巴西足球运动员。
足球员用粤语翻译过来分别是什么名字?
1、摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。
2、萨穆埃尔:森美尔。哈塞尔巴因克:哈素宾基 安布罗西尼:岩布仙尼。马特拉齐:马特拉斯。克雷斯波:基斯普。萨内蒂:辛尼迪。阿德里亚诺:艾迪安 奴。科尔多巴:哥度巴。
3、其实,这个名字的两个译名,都是完全根据各自语言的发音翻译而来的。Chelsea,这个英文词读起来,che就是切,l就是尔,sea就是西,很像“切尔西”,所以普通话当然就按照“切尔西”来翻译。
足球明星名字带朗字的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于取个和足球明星相关的名字、足球明星名字带朗字的信息别忘了在本站进行查找喔。