本篇文章给大家谈谈奇葩日本足球明星,以及日本十大足球明星对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
日本足球十大球星
1、冈崎慎司(Shinji Okazaki),1986年4月16日出生于日本兵库县宝冢市,日本足球运动员,场上司职前锋。现效力于西班牙足球乙级联赛的韦斯卡足球俱乐部。香川真司。
2、日本最出名的足球球星如下:远藤保仁。在今年8月份,远藤保仁达成了在日本职业足球联赛的1000场纪录。在日本足球史上,远藤保仁达成的这一项纪录前无古人,而难有来者亦是可以预见的事情。
3、本田圭佑,1986年6月13日出生于日本大阪府摄津市,日本足球运动员,司职中场或前锋。香川真司,1989年3月17日出生于日本兵库县神户市,日本足球运动员,司职中场或前锋。现效力于德国足球甲级联赛球队多特蒙德足球俱乐部。
哪些足球球星的姓名,直接音译成中文会很尴尬?
人家的真实名字是丹尼·德林克沃特,但是Drinkwater中文的意思是“喝水”,所以播放英超联赛的詹俊老师为了省事就直接安了个“喝水哥”这个名字。
塞内加尔足球运动员Sadio Mane,正统的翻译为萨迪奥马内,但是如果直接音译的话会被译成:傻吊马内。虽然名字听起来不那么灵光,但是实力却不容小觑,参加过一届奥运会和一届世界杯,今年还随队获得欧冠冠军。
翻译成中文是格林伍德,因为Greenwood的汉语就是绿色木头的意思,因此在中国,球迷们给他起了个“青木球王”的外号,青木的叫法确实比格林伍德更加文艺,更加让人方便记忆。
田中斗笠王:田中マルクス闘莉王。久负盛名的日本国脚,和中国男足交锋过很多次了,他都是主力中后卫。他的名字应该是田中图里奥,但是他自己选的汉字是“田中マルクス闘莉王”,咱们中文就翻译成田中斗笠王。
说到球员的音译尴尬,排名第一位的应该还是效力过上海申花的登巴巴,怎么听都是等爸爸。当然,这还有个姓名的先后次序问题,这伙计的姓其实是巴,名字叫做登巴。
日本最出名的足球球星
釜本邦茂:1944年四月十五日出生于日本京都市,日本足球运动员,司职前锋。三浦知良:1967年2月26日出生于日本静冈县静冈市,日本足球运动员,司职前锋。
釜本邦茂:1944年四月十五日出生于日本京都市,日本足球运动员,司职前锋。
本田圭佑,1986年6月13日出生于日本大阪府摄津市,日本足球运动员,司职中场或前锋。香川真司,1989年3月17日出生于日本兵库县神户市,日本足球运动员,司职中场或前锋。现效力于德国足球甲级联赛球队多特蒙德足球俱乐部。
关于奇葩日本足球明星和日本十大足球明星的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。